nami
phrase: feel me?, know what I mean?, got it?; functions like the Japanese "ne" particle
from: know-what-I-mean
Examples:
Oso na sis choda au, nami? | |||||||||
Oso | na | sis | choda | au, | nami? | ||||
us-all | gonna | assist | each-other | out | know-mean | ||||
1PL.INCL | FUT | help | each-other | SAT | you-know | ||||
We can help each other. |
Kos em laik emo stringboba, Ilion. Rattop, seim bilaik Skaikru Bliden Hayon don rak oso op. Ai don frag op oso Bandrona. Don slash em swela klin. Em don bilaik ai lukot. En du na shil op kru-de don dula dison daun ste hedsweden ogeda kom emo, nami? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kos | em | laik | emo | stringboba, | Ilion. | Rattop, | seim | bilaik | Skaikru | Bliden | Hayon | don | rak | oso | op. | Ai | don | frag | op | oso | Bandrona. | Don | slash | em | swela | klin. | Em | don | bilaik | ai | lukot. | En | du | na | shil | op | kru-de | don | dula | dison | daun | ste | hedsweden | ogeda | kom | emo, | nami? |
because | them | like | them-all | string-bobber | Ilian | racked-up | same | be-like | sky-crew | bleeding | high-one | done | rack | us-all | up | I | done | frag | up | us-all | banner-? | done | slash | them | ? | clean | them | done | be-like | I | look-out | and | dude | gonna | shell | up | crew-the | done | do-like | this-one | down | stay | head-sweating | all-gather | come | them-all | know-what-I-mean |
because | 3SG | be | 3PL | puppet | Ilian | controlled | same | as | Sky-People | Red | Goddess | PAST | control | 1PL.INCL | SAT | 1SG | PAST | kill | SAT | 1PL.INCL | ambassador | PAST | cut | 3SG | throat | SAT | 3SG | PAST | be | 1SG | friend | and | someone | FUT | protect | SAT | people-EMPH | PAST | do | this | SAT | be | guilty | together | with | 3PL | got-it |
Because he is their puppet, Ilian. Controlled, just as Skaikru's Red Goddess controlled us all. I killed our Ambassador. Cut her throat. She was my friend. And anyone who protects the people who did this are as guilty as they are. |
Chomouda yu na teik disha throudon in idowe? Yu laik Haihefa. Fis klin oyu bakon noumou, nami? | ||||||||||||||||
Chomouda | yu | na | teik | disha | throudon | in | idowe? | Yu | laik | Haihefa. | Fis | klin | oyu | bakon | noumou, | nami? |
? | you | gonna | take | this | throw-down | in | anyway | you | like | high-hefter | fix | clean | all-you | back-one | no-more | know-what-I-mean |
why | 2SG | FUT | take | this | challenge | SAT | anyway | 2SG | be | king | decree | SAT | PL-2SG | rule | no-other | yeah |
Why accept this challenge at all? You're King, make your own rules. |
Sources:
None